時間:2011-09-14 19:02來源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點(diǎn)擊:次
(b) You must also provide or ensure the provision of assistance requested by or on behalf of a passenger with a disability, or offered by carrier or airport operator personnel and accepted by a passenger with a disability, in moving from the terminal entrance (or a vehicle drop-off point adjacent to the entrance) through the airport to the gate for a departing flight, or from the gate to the terminal entrance (or a vehicle pick-up point adjacent to the entrance after an arriving flight). (b) 必須提供或保證提供旅客或其代表要求的,或承運(yùn)人或機(jī)場運(yùn)營方人員提供給殘疾旅客的,幫助殘疾旅客從航站樓入口 (或入口附近車輛?奎c(diǎn))通過機(jī)場到達(dá)離港航班登機(jī)口 ,或由 登機(jī)門到機(jī)場入口 (或入口附近車輛停靠點(diǎn) )的協(xié)助。 (1) This requirement includes assistance in accessing key functional areas of the terminal, such as ticket counters and baggage claim. 本要求包括在航站內(nèi)關(guān)鍵區(qū)域,如售票處和行李領(lǐng)取處提供協(xié)助。 This requirement also includes a brief stop upon the passenger’s request at the entrance to a rest room (including an accessible rest room when requested). As a carrier, you are required to make such a stop only if the rest room is available on the route to the destination of the enplaning, deplaning, or connecting assistance and you can make the stop without unreasonable delay. To receive such assistance, the passenger must self-identify as being an individual with a disability needing the assistance. (2) 本要求還包括應(yīng)旅客要求在衛(wèi)生間的短暫停留 (包括在旅客要求時提供無障礙衛(wèi)生間 )。 承運(yùn)人只需對在去往登機(jī) 、下機(jī)或者中轉(zhuǎn)協(xié)助的途中有衛(wèi)生間的 ,并且不會造成不合理延誤的情況下短暫停留 。要獲得這種協(xié)助,旅客必須 自行聲明需要此方面的協(xié)助 。 (c) As a carrier at a U.S. airport, you must, on request, in cooperation with the airport operator,provide for escorting a passenger with a service animal to an animal relief area provided under§382.51(a)(5) of this Part. 在美國機(jī)場的承運(yùn)人 ,必須 與機(jī)場運(yùn)營方合作 ,陪同攜帶服務(wù)性動物的旅客到動物方便區(qū) (§ 382.51(a)(5) ) As part of your obligation to provide or ensure the provision of assistance to passengers with disabilities in moving through the terminal (e.g., between the terminal entrance and the gate,between gate and aircraft, from gate to a baggage claim area), you must assist passengers who are unable to carry their luggage because of a disability with transporting their gate-checked or carry-on luggage. You may request the credible verbal assurance that a passenger cannot carry the luggage in question. If a passenger is unable to provide credible assurance, you may require the passenger to provide documentation as a condition of providing this service. (d)作為提供或保證提供殘疾旅客在航站移動 (如從航站入口到登機(jī)門 , 從登機(jī)門到飛機(jī) ,從登機(jī)門到行李領(lǐng)取區(qū))的協(xié)助義務(wù)的一部分 ,承運(yùn)人 必須 協(xié)助因殘疾無法攜帶行李的旅客運(yùn)輸其在登機(jī)門托運(yùn)的行李或手提行李 ?梢砸蟛荒軘y帶這些行李的旅客提供可信的口頭保證。如果旅客無法作出可信的保證 ,可以要求其提供一份證明作為提供這種服務(wù)的條件。 |